О проекте

В современном глобализованном мире остро стоит проблема утраты этнической, в частности, языковой и культурной идентичности. Данный проект нацелен на фиксацию и изучение устных и письменных текстов (бытовых, фольклорных, мемуарных, литературных, публицистических) народов сибирско-дальневосточного региона с точки зрения сохранения и выявления механизмов этнической идентификации. Изучение процессов этнокультурной идентичности с опорой на устные и письменные тексты является актуальным не только для коренного населения Сибири и Дальнего Востока, в особенности для малочисленных бесписьменных этносов, находящихся на грани исчезновения, но и для переселенческих народов, проживающих на сибирской земле несколько поколений, сохраняя культуру этноса.

В условиях доминирования массовой визуальной культуры, мощных миграционных потоков и нивелирования этнических ценностей коренных и переселенческих народов сибирско-дальневосточного региона остро стоит проблема изучения механизмов функционирования текстов в оппозициях «устный – письменный», «речевой – поющийся», «фольклорный – литературный», «бытовой – публицистический» как фактора сохранения идентичности народов сибирско-дальневосточного региона.

В настоящем проекте будут изучены процессы функционирования и взаимодействия в этнической культуре устных и письменных текстов с точки зрения этнической идентификации на примере коренных этносов Сибири (алтайцев, чалканцев, тувинцев, тоджинцев, хакасов, коряков, алюторцев) и компактных переселенческих групп мордвы-эрзи и мордвы-мокши, проживающих в Алтайском, Красноярском краях и Кемеровской области. На примере мордовского населения Сибири, изолированного от автохтонной традиции, можно проследить механизмы этнической идентичности, позиционирования своей культуры в новых полиэтнических условиях.

Комплексный подход, включающий лингвистический, фольклористический, литературоведческий аспекты исследования, позволит сформировать достоверную источниковую базу текстов, функционирующих в культуре названных этносов, выявить особенности бытования устных и письменных текстов на разных временных этапах, обозначить закономерности трансформации устной народной культуры в век информационных технологий, определить защитные механизмы бытования устных фольклорных текстов и собственно языка как саморегулирующейся системы, выделить особенности текстов в ситуации перехода от устного бытования языка к письменному.

Актуальность решения проблемы утраты этнической и культурной идентичности народов Сибири и Дальнего Востока обусловлена общемировыми тенденциями глобализации, влиянием более крупной доминирующей этнической культуры и ориентированием на нее представителей малочисленных народов (по социальным и другим причинам).

В то же время внутри национальных культур вызрело осмысленное стремление к сохранению этнической идентичности. Довольно распространенным среди знатоков традиционной культуры является осознанная самозапись текстов, в том числе фольклорных, составление национальных словарей-словников носителями языков, что обусловлено стремлением к фиксации родного языка и фольклорных произведений и передаче их для будущих поколений. В этих условиях документация исчезающего национального языкового и фольклорного наследия, а также формирование на этой основе фонда электронных мультимедийных ресурсов, анализ механизмов изменения устных и письменных текстов становится особо актуальными.

Актуальным является достоверное отражение языковых и фольклорных процессов, возникающих на стыке устной и письменной культур. С одной стороны, перекодировка устных текстов во вторичную знаковую систему (письменный текст) приводит к определенным потерям, при этом в подобных рукописных текстах преломляются основные принципы бытования фольклора (традиционность, вариативность, коллективность). С другой стороны, письменный модус текста порождает авторскую рефлексию, вследствие чего меняется не только стилистика фольклорного повествования, но также и сюжетно-мотивная последовательность нарратива. Многоаспектный анализ национальных рукописных материалов позволит выявить взаимосвязь традиции и авторской индивидуальности в текстах, проанализировать стилистические и сюжетные трансформации фольклорных традиций в процессе взаимодействия устного и письменного текстов.

Рукописные записи фольклора, а также записи мемуарного характера и художественные тексты представляют собой свидетельство непрерывности и изменения этнической традиции под воздействием письменной культуры. Формирование национальной письменной культуры находит отражение в дальнейшем развитии собственной письменной традиции: создание первых художественных текстов, становление деловых стилей, в том числе очень важного для развития языка публицистического стиля.

Цели проекта:

определение механизмов функционирования текстов (устных и письменных, вербальных и музыкальных, фольклорных и литературных) в культуре коренных и переселенческих народов сибирско-дальневосточного региона с точки зрения сохранения этнической идентичности; документация данных текстов, в том числе на исчезающих языках; выявление особенностей взаимодействия устной народной традиции и письменной культуры; рассмотрение закономерностей изменения языковых норм, связанных с формированием письменных текстов.

Задачи:

1) сформировать фонд рукописей-самозаписей, экспедиционных материалов участников проекта, ранних художественных и публицистических текстов на этнических языках (алтайском, чалканском, алюторском, корякском, тувинском, тоджинском, хакасском, мокшанском и эрзянском);

2) проанализировать степень сохранности устойчивых элементов повествовательного и песенного фольклора в устных текстах;

3) выявить роль индивидуально-авторского начала в процессе взаимодействия устного и письменного модусов фольклорного текста;

4) рассмотреть закономерности организаций ранних письменных текстов разного типа на уровне лексических и грамматических особенностей языков;

5) установить основные закономерности становления письменных языков;

6) выявить закономерности взаимодействия устной народной традиции и письменной культуры;

7) определить культурно-исторические условия бытования и развития национальных литератур.

Объектом исследования являются тексты на языках народов сибирско-дальневосточного региона разных типов: 1) самозаписи носителей языка (бытовые, фольклорные, автобиографические, рукописные словари-словники); 2) архивные и современные аудиозаписи фольклорных произведений; 3) записи собирателей фольклорных и лингвистических материалов; 4) ранние художественные и публицистические тексты на этнических языках.

Предмет исследования: роль текстов в сохранении национальной и культурной идентичности народов сибирско-дальневосточного региона, отражение в рукописных текстах устойчивых элементов языковой и фольклорной системы и прецедентные факты, обусловленные письменным модусом текста, а также индивидуальностью ‘автора’.

Участники проекта:

Руководитель – канд. филол. наук Н.Н. Федина

Участники: канд. искусствоведения П.С. Шахов

канд. искусствоведения Е.Л. Тирон

канд. филол. наук Т.А. Голованева

канд. филол. наук А.В. Байыр-оол

Н.В. Шулбаева

И. А. Полторацкий